हज़ारों में बहत्तर तन थे तस्लीम-ओ-रज़ा वाले / Hazaron Mein Bahattar Tan The Tasleem-o-Raza Wale

हज़ारों में बहत्तर तन थे तस्लीम-ओ-रज़ा वाले
हक़ीक़त में ख़ुदा इन का था और ये थे ख़ुदा वाले

ये ना'रा हुर का था जिस वक़्त फ़ौज-ए-शाम से निकला
कि देखो यूँ निकलते हैं जहन्नम से ख़ुदा वाले

किसी ने जब वतन पूछा तो यूँ हज़रत ने फ़रमाया
मदीने वाले कहलाते थे अब हैं कर्बला वाले

हुसैन इब्न-ए-'अली की क्या मदद कर सकता था कोई
ये ख़ुद मुश्किल-कुशा थे और थे मुश्किल-कुशा वाले

दवा-ए-दर्द-ए-'इस्याँ पंजतन के दर से मिलती है
ज़माने में यही मशहूर हैं दारुश्शिफ़ा वाले


ना'त-ख़्वाँ:
मौलाना मुहम्मद शफ़ी ओकाड़वी



हज़ारों में बहत्तर तन थे तस्लीम-ओ-रज़ा वाले
हक़ीक़त में ख़ुदा इन का था और ये थे ख़ुदा वाले

गला कटवा के साबित कर गए हैं कर्बला वाले
क़ज़ा से भी नहीं डरते हैं तस्लीम-ओ-रज़ा वाले

पुकार उट्ठेंगे दुश्मन आप के हमलों से घबरा के
यही तो हैं 'अली वाले, नबी वाले, ख़ुदा वाले

किसी ने जब वतन पूछा तो ये हज़रत ने फ़रमाया
मदीने वाले कहलाते थे अब हैं कर्बला वाले

दवा-ए-दर्द-ए-'इस्याँ पंजतन के दर से मिलती है
ज़माने में यही मशहूर हैं दारुश्शिफ़ा वाले

यज़ीदी पाएँगे दोज़ख़, है दोज़ख़ उन की क़िस्मत में
जिनाँ पाएँगे अहल-ए-बैत की मदह-ओ-सना वाले

हुसैन इब्न-ए-'अली की क्या मदद कर सकता था कोई
वो ख़ुद मुश्किल-कुशा थे और हैं मुश्किल-कुशा वाले

हुसैन इब्न-ए-'अली का मर्तबा अल्लाह से पूछो
यही तो हैं क़ज़ा-ए-दीन पर हक़्क़-ओ-बक़ा वाले

ये ना'रा हुर का था जिस वक़्त फ़ौज-ए-शाम से निकला
कि देखो यूँ निकलते हैं जहन्नम से ख़ुदा वाले

परेशानी में मैं जब, राज़ ! उन को याद करता हूँ
बचा लेते हैं आफ़त से मुझे मुश्किल-कुशा वाले


ना'त-ख़्वाँ:
साबिर रज़ा अज़हरी सुरत





hazaaro.n me.n bahattar tan the tasleem-o-raza waale
haqeeqat me.n KHuda in ka tha aur ye the KHuda waale

ye naa'ra hurr ka tha jis waqt fauj-e-shaam se nikla
ki dekho yu.n nikalte hai.n jahannam se KHuda waale

kisi ne jab watan poochha to yu.n hazrat ne farmaaya
madine waale kehlaate the ab hai.n karbala waale

husain ibn-e-'ali ki kya madad kar sakta tha koi
ye KHud mushkil-kusha the aur the mushkil-kusha waale

dawa-e-dard-e-'isyaa.n panjtan ke dar se milti hai
zamaane me.n yahi mash.hoor hai.n daarushshifa waale


Naat-Khwaan:
Maulana Muhammad Shafi Okarvi



hazaaro.n me.n bahattar tan the tasleem-o-raza waale
haqeeqat me.n KHuda in ka tha aur ye the KHuda waale

gala kaTwa ke saabit kar gae hai.n karbala waale
qaza se bhi nahi.n Darte hai.n tasleem-o-raza waale

pukaar uTThenge dushman aap ke hamlo.n se ghabra ke
yahi to hai.n 'ali waale, nabi waale, KHuda waale

kisi ne jab watan poochha to ye hazrat ne farmaaya
madine waale kehlaate the ab hai.n karbala waale

dawa-e-dard-e-'isyaa.n panjtan ke dar se milti hai
zamaane me.n yahi mash.hoor hai.n daarushshifa waale

yazeedi paaenge dozaKH, hai dozaKH un ki qismat me.n
jinaa.n paaenge ahl-e-bait ki mad.h-o-sana waale

husain ibn-e-'ali ki kya madad kar sakta tha koi
wo KHud mushkil-kusha the aur hai.n mushkil-kusha waale

husain ibn-e-'ali ka martaba allah se poochho
yahi to hai.n qaza-e-deen par haqq-o-baqa waale

ye naa'ra hurr ka tha jis waqt fauj-e-shaam se nikla
ki dekho yu.n nikalte hai.n jahannam se KHuda waale

pareshaani me.n mai.n jab, Raaz ! un ko yaad karta hu.n
bacha lete hai.n aafat se mujhe mushkil-kusha waale


Naat-Khwaan:
Sabir Raza Azhari Surat

Comments

Most Popular

मेरे हुसैन तुझे सलाम | अस्सलाम या हुसैन / Mere Hussain Tujhe Salaam | Assalam Ya Hussain

मेरा बादशाह हुसैन है | ऐसा बादशाह हुसैन है / Mera Baadshaah Husain Hai | Aisa Baadshaah Husain Hai

कर्बला के जाँ-निसारों को सलाम / Karbala Ke Jaan Nisaron Ko Salam

हुसैन तुम को ज़माना सलाम कहता है / Hussain Tum Ko Zamana Salam Kehta Hai

अल्लाह की रज़ा है मोहब्बत हुसैन की | या हुसैन इब्न-ए-अली / Allah Ki Raza Hai Mohabbat Hussain Ki | Ya Hussain Ibne Ali

सुल्तान-ए-कर्बला को हमारा सलाम हो / Sultan-e-Karbala Ko Hamara Salam Ho

हम हुसैन वाले हैं / Hum Hussain Wale Hain

वो शहर-ए-मोहब्बत जहाँ मुस्तफ़ा हैं / Wo Shehr-e-Mohabbat Jahan Mustafa Hain

पैकर-ए-सब्र-ओ-रज़ा, बादशाह-ए-कर्बला, वो हुसैन इब्न-ए-अली / Paikar-e-Sabr-o-Raza, Baadshaah-e-Karbala, Wo Husain Ibn-e-Ali

दरिया है हमारा / Dariya Hai Hamara